Élettudományok

Life sciences

Az orvosi és gyógyszerészeti szakfordításokra a szokásosnál is szigorúbb minőségi normák és elvárások vonatkoznak, mivel a legkisebb félrefordítás vagy kihagyás is tragikus következményekhez vezethet egy adott beteg egészségére vagy gyógykezelésére nézve.

Ezért hoztuk létre 2014-ben Élettudományi osztályunkat.

MIÉRT VÁLASSZON MINKET?

ÉLETTUDOMÁNYI OSZTÁLY

2014-ben alapítottuk az Élettudományi osztályunkat, amely különálló egységként működik a Hunnecten belül.

A szakosodott projektmenedzsereknek és nyelvészeknek köszönhetően ez az osztály nagy mennyiségű tapasztalat és területspecifikus szaktudás gyűjtőhelye.

Ezenfelül az Élettudományi osztálynak dolgozó alvállalkozók is orvosok, gyógyszerészek vagy orvosi szakfordítók többéves szakirányú tapasztalattal és ismeretekkel.

Life Sciences Department
CONSTANTLY TRAINED​ linguists

FOLYAMATOSAN KÉPZETT FORDÍTÓK

A legmagasabb követelményeken túl további kihívást jelent a szabályozott környezet: számos nemzetközi vagy országos szervezet és hatóság szabályozza részletesen az orvosi és gyógyszerészeti szövegeket iránymutatások, jogszabályok vagy sablonok útján.

Szakfordítóinkat folyamatosan képezzük és informáljuk a legújabb változásokról és követendő standardokról.

ÓRIÁSI TAPASZTALAT

Élettudományi csapatunk hatalmas (több millió szavas) tapasztalatot halmozott fel az évek során a klinikai kutatások (betegeknek vagy orvosoknak szóló dokumentációk), az orvosi eszközök és műszerek, az általános egészségügyi szövegek, az orvosi marketing, a gyógyszerészeti dokumentáció (például gyógyszerleírások és betegtájékoztatók), a zárójelentések, hatósági rendeletek és egyéb szakszövegek fordításában.

Az általunk sikeresen végigvitt élettudományi projektek a rövid, egynyelvű fordításoktól a hónapokig tartó, soknyelvű, nagy volumenű projektekig terjednek.

vast experience

Mit tehetünk Önért?

Lepahin Péter
+36 30 479 6785
+36 30 479 6785
Brigitta Huszka