SEO vs. helyesírás: már nem esküdt ellenségek?

A SEO (search engine optimization, azaz keresőoptimalizálás) a mai online marketing egyik legösszetettebb, leggyorsabban változó ága, amelyről könyveket (vagy könyv hosszúságú cikkeket) írtak már. Mi egy egészen pici szeletével szeretnénk csak foglalkozni ebben a blogcikkben, mégpedig azzal, hogy érdemes-e a felhasználók által helytelenül begépelt keresőszavak miatt rossz helyesírású szavakat is „elrejteni” a weboldalunkon.

Az alapprobléma

A SEO célja, ha egy mondatban kell megfogalmaznunk, hogy olyan, az adott témában releváns szavak, kifejezések legyenek minél nagyobb számban egy aloldalon az írott webes tartalmainkban, amelyeket az internethasználók sűrűn használnak keresőkifejezésként. Így aztán könnyen rátalálnak az oldalunkra, mert az egyre feljebb kúszik a keresők találati listáján.

Azonban egy adott keresőkifejezés legnépszerűbb írásmódja nem mindig a helyes változat. Hogy messzebbre ne menjünk, egy saját példát hozunk: a szegedi fordító iroda nem helyes írásmód, de nagyon sokan inkább erre a kifejezésre keresnek rá, mint a helyesen írt szegedi fordítóiroda változatra. Ugyanígy a könyvelő iroda népszerűbb keresőkifejezés, mint a könyvelőiroda.

Vajon versenyhátrányba kerülünk-e, ha jó a helyesírásunk?

helyesírás

Egybeírás, különírás (külön írás)?

Amikor a keresőmotorok elkezdtek terjedni, a magyar nyelvben rögtön megjelent az egybeírás-különírás okozta kihívás, amely az angol nyelvre nem nagyon jellemző: vajon úgy keresnek-e a felhasználók, hogy egy összetett kulcsszót külön gépelnek be, vagy figyelnek a helyesírásra (már amennyiben ismerik)?

Az angol nyelv „mindent külön írunk” jellege igen erőteljes hatást fejt ki az átlag magyar internethasználók (és a társadalom egészének) helyesírására: megfigyelhető, hogy a különírás tendenciózusan terjed. Az állat eledel, az oliva olaj, a csavarozó gép mind népszerű, bár helytelen írásmódok.

Szeged egyik utcájában hatalmas betűkkel díszeleg a LASSÚ JÁRMŰ VIZSGA egy autószerviz cégérén, és okkal: lehet, hogy kevesen írnák lassújármű-vizsgának, és páran talán még meg is döbbennének, hogy ez a helyes írásmód.

Népszerű elgépelések

Ha pedig már szóba jött az autószerviz, sokan szervíznek, azaz hosszú í-vel írják ezt a szót, és nem ez az egyetlen, sűrűn elrontott keresőszó.

Hogyan célozzunk meg olyan felhasználókat, akik pl. ijesztő kellékeket szeretnének vásárolni online egy Halloween-partihoz, de ilyesztőnek írják ezt a szót? A példákat még sorolhatnánk: boxkesztyű, selfie bot, higító…

Aki valamennyire is ad az imázsára (márpedig egy fordítóiroda esetében ez különösen igaz), az nem teheti meg, hogy a szövegében nem konzisztensen használja a különböző írásmódokat, mint ahogy azt sem, hogy következetesen a rossz változatot követi.

SEO elgépelés

Jó hír: a keresők már túlléptek a hibáinkon

Szerencsére nem kell megijednünk (nem pedig megilyednünk) attól, hogy nem találnak ránk a potenciális vevőink: a SEO ma már jóval bonyolultabb, kifinomultabb módon működik, mint akár pár évvel ezelőtt.

Akkor még trükköznie kellett a magunkat eladni kívánó cégeknek, és vagy el kellett rejteniük a szövegben a rosszul írt szavakat is, vagy legalábbis felsorolni ezeket az adott weblap kulcsszólistájában. Az előbbi megoldás különösen nehéz volt egy olyan, a nyelvi igényességet a zászlajára tűző vállalkozásnak, mint például egy minőségi fordításokat kínáló fordítóiroda vagy akár egy szabadúszó szövegíró.

Ma már azonban hihetetlenül fejlett mesterséges intelligencia pásztázza az internetet, és a szövegösszefüggésekre, kontextusra is figyel, nemcsak magukra a szavakra. Ha például egy online cikkben többször előfordul a szöglet, a Ronaldo és a les kifejezés, akkor a mesterséges intelligencia „belövi”, hogy fociról van szó, és úgy is fogja kategorizálni az adott cikket, még akkor is, ha maga a foci (vagy futball stb.) szó nem szerepel az oldalon.

Ha pedig egy weboldalon sokszor, akár több lapon is szó van ugyanarról a témáról, a keresőrobot „tudni” fogja, hogy mi a webhely fő témaköre.

Így hát szerencsére már nem kell azzal foglalkozunk, hogy a rossz helyesírású szavak is helyet kapjanak a weboldalunkon. A keresőrobot így is, úgy is tudni fogja azt is, hogy miről szól a cikkünk, mint ahogy a keresőmotor is kitalálja, hogy mire keres az, aki szegedi fordító iroda szolgáltatásait szeretné igénybe venni.

Ne aggódjunk hát: csak gyártsunk tartalmakat, maradjunk igényesek, írjunk helyesen – és a felhasználók meg fognak találni minket.

Megosztás:
Megosztás itt: facebook
Megosztás itt: linkedin

Kapcsolódó bejegyzések

Mit tehetünk Önért?

Lepahin Péter
+36 30 479 6785
+36 30 479 6785
Brigitta Huszka