Transzkreáció

Transcreation

ÚJ SZINTRE EMELI A MARKETINGFORDÍTÁSOKAT

A FORRÁSSZÖVEG CSAK KIINDULÓPONT

A „transzkreáció” egy viszonylag új fogalom, amelyet olyan fordításokra használnak, ahol az eredeti hatás visszaadása kulcsfontosságú, ugyanakkor nem szükséges szigorúan követni az eredeti szöveget, és a fordítónak jogában áll átfogalmazni vagy akár kihagyni bizonyos részeket, esetleg hozzáadni a szöveghez.

MARKETINGES ÉS ÉRTÉKESÍTÉSI SZÖVEGEKHEZ

A transzkreáció során a forrásszöveg csak kiindulópontként szolgál, és a célszöveg gyakran jelentősen eltér nyelvi szerkezetében vagy akár hosszában is.

Erre akkor van szükség, ha reklámszlogeneket, értékesítési vagy marketingüzeneteket kell fordítani – ezeknek ugyanazokat az asszociációkat és hatásokat kell kelteniük a célnyelvi olvasókban, amelyeket az eredeti verzió írója is szeretett volna elérni.

HOGYAN DOLGOZUNK

Anyagok érkeztetése
A fájlokat e-mailben vagy a nagyobb adatbiztonság érdekében biztonságos ügyfélportálunkon keresztül lehet hozzánk eljuttatni. Azonnali értesítést kapunk az új megkeresésekről, és a kijelölt projektmenedzser rögtön elkezdi összeállítani az árajánlatot.
1
Fájlok előkészítése
A fájlokat ezután fordítható (kétnyelvű) formátumba konvertáljuk az adott fordítástámogató szoftverben, a fordító általi gyorsabb feldolgozás és a könnyebb kezelhetőség érdekében.
2
Kapott anyagok elemzése
Bár a transzkreáció gyakran óradíjas alapon számlázott szolgáltatás, a munkamennyiség előzetes felmérésére természetesen itt is szükség van, ezért az anyagokról részletes szószámelemzést készítünk, amely az elszámolás alapját képezi.
3
Szakértők kiválasztása
Fontos, hogy a transzkreációs projekteket olyan szakértők végezzék, akik képesek másképpen gondolkodni a fordításról. Egy profi szakfordító nem feltétlenül jó a transzkreációban is, így az ilyen típusú megkereséseket teljesen külön kezeljük.
4
Árajánlat
Amint megvan az optimális határidő, a költség és a megfelelő csapat, kiállítunk egy árajánlatot, amelyet az ügyfélnek megküldünk jóváhagyásra. Visszatérő ügyfeleinkkel a folyamat felgyorsítása érdekében fix árakon dolgozunk, így nincs szükség egyéni árajánlatokra.
5
Jóváhagyás
Amennyiben az ügyfél eltérő feltételeket (pl. rövidebb határidőt) kér, addig tárgyalunk, amíg egyezségre nem jutunk, és az ügyfél végül jóvá tudja hagyni a megrendelést.
6
Transzkreáció
Maga a transzkreáció lépése egyfajta „szabad fordítás”, ahol a nyelvész elrugaszkodik az eredeti szövegtől, és arra fókuszál, hogy visszaadja az eredeti szöveg teljes jelentéstartalmát és hatását. A gördülékeny és természetes, könnyen olvasható megfogalmazás kulcsfontosságú, ugyanakkor az eredeti szöveg szerkezeteinek vagy megoldásainak követése akadály lehet.
7
Lektorálás
A transzkreációban a lektorálás inkább egy nyelvi ellenőrzés, amely tiszteletben tartja az eredeti fordító kreatív döntéseit. Ugyanakkor ezt a lépést is egy olyan nyelvész végzi, aki jártas a transzkreációs projektekben, hiszen a nyelvtani jellegű javításokat úgy kell elvégezni, hogy a szöveg gördülékeny maradjon.
8
Minőség-ellenőrzés
Ebben a fázisban egy kettős, manuális és automatizált ellenőrzésekből álló minőség-ellenőrzési lépés történik, melynek célja, hogy a transzkreáció és a lektorálás után esetleg megmaradt hibákat kiszűrjük és javítsuk.
9
Leszállítás az ügyfélnek
Mikor ezek a lépéseket elvégeztük, és véglegesítettük a fájlokat, a projektmenedzser e-mailben vagy a biztonságos ügyfélportálon keresztül leszállítja a célnyelvi fájlokat (amiről az ügyfél azonnali értesítést kap).
10
Utólag felmerülő kérdések kezelése
Esetleges kérdések vagy megjegyzések esetén a kijelölt projektmenedzser intézi az utólagos feladatokat is – az ügyfél közvetlenül kapcsolatba léphet vele, így gyakorlatilag azonnal tudunk intézkedni.
11

Erősségeink

Szakfordítóinkat folyamatosan képezzük, teljesítményüket nyomon követjük

Több mint 400 fordító áll azonnali rendelkezésünkre

Visszatérő ügyfeleink projektjeit kijelölt projektmenedzser intézi, aki tisztában van az ügyfélspecifikus elvárásokkal

Átvesszük a teljes projektmenedzsment terhét, és minden célnyelvre mi szállítunk

A konstans minőséget a kettős minőség-ellenőrzési lépés biztosítja

Mit tehetünk Önért?

Lepahin Péter
+36 30 479 6785
+36 30 479 6785
Brigitta Huszka